Good morning autumn in spanish12/23/2023 ![]() ![]() How to say good morning in Spanish? Ways to Say Good Morning in Spanish Good Morning Synonyms in English Good Morning Expressions in Spanish Good morning! ¡Buenos días! Greetings! ¡Saludos! Hi! ¡Hola! Hey! ¡Eh! How are you? ❼ómo estás? or ¿qué tal Welcome! ¡Bienvenido! What’s up?! ¿Qué pasa? What a lovely morning! ¡Qué hermosa mañana! Morning! How’s it going? ¡Buenos días! ❼ómo va todo? Hey! Long time no see. Learn the most important Spanish phrases! Let’s start with morning greetings. So, next time you find yourself in a Spanish-speaking environment, don’t forget to brighten someone’s morning with a friendly “Buenos días!” It’s a small gesture that goes a long way in making connections and spreading good vibes. It’s a reminder to appreciate the little things in life and approach each day with optimism. ![]() This phrase is more than just a polite hello it reflects the Spanish culture’s love for starting the day on a positive note. In some places, you might also hear people say “Buen día” or “Día bueno,” which means the same thing. It’s like saying, “I hope you have a good day ahead!” It’s a warm and simple way to start conversations and spread positivity. On Sitting Down to Read King Lear Once AgainThe words “Buenos días” translate to “good morning” in English. A detailed biography focusing on the important stages of Keats’s career and the development of his poet ideas.Ī thing of beauty is a joy for ever (from Endymion)īright star, would I were stedfast as thou art Keats’s letter to his friend John Hamilton Reynolds a few days after he wrote "To Autumn," in which Keats says the warm appearance of the fields in Winchester inspired him to do some writing. In this 1817 letter to his brothers George and Thomas, Keats introduces, somewhat offhandedly, his now famous concept of “negative capability.” ![]() ![]() Photos of the poem’s original manuscript, which is archived in the British Museum. Ben Whishaw, who played John Keats in the 2009 biopic "Bright Star," reads the poem. 1Season of mists and mellow fruitfulness,Ģ Close bosom-friend of the maturing sun ģConspiring with him how to load and blessĤ With fruit the vines that round the thatch-eves run ĥTo bend with apples the moss'd cottage-trees,Ħ And fill all fruit with ripeness to the core ħ To swell the gourd, and plump the hazel shellsĨ With a sweet kernel to set budding more,ĩAnd still more, later flowers for the bees,ġ0Until they think warm days will never cease,ġ1 For summer has o'er-brimm'd their clammy cells.ġ2Who hath not seen thee oft amid thy store?ġ3 Sometimes whoever seeks abroad may findġ4Thee sitting careless on a granary floor,ġ5 Thy hair soft-lifted by the winnowing wind ġ6Or on a half-reap'd furrow sound asleep,ġ7 Drows'd with the fume of poppies, while thy hookġ8 Spares the next swath and all its twined flowers:ġ9And sometimes like a gleaner thou dost keepĢ1 Or by a cyder-press, with patient look,Ģ2 Thou watchest the last oozings hours by hours.Ģ3Where are the songs of spring? Ay, Where are they?Ģ4 Think not of them, thou hast thy music too,-Ģ5While barred clouds bloom the soft-dying day,Ģ6 And touch the stubble-plains with rosy hue Ģ7Then in a wailful choir the small gnats mournĢ9 Or sinking as the light wind lives or dies ģ0And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn ģ1 Hedge-crickets sing and now with treble softģ2 The red-breast whistles from a garden-croft ģ3 And gathering swallows twitter in the skies. ![]()
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |